petit-ticketでは、お電話での問い合わせは受けておりません。
だけれども、ホームページでお店をするために電話番号は必ず
ネット上に記載しないといけません。
すると、いろんなセールスのお電話があります。
80%くらいの割合で「ペチチケットさまですか?」と
言われます。
「ホームページ拝見しました~」と決まり文句(?)を言われますが
もしちゃんと見ていただいていれば、トップページ、一番最初にカタカナで
「プチチケット」と書いているのにな~あ・・。
petit-ticketはフランス語で読むと「プティ-ティケ」ですね。
フランス語では最後の子音は読みません。
でも、みなさまになじんでもらいやすいように「プチチケット」と呼んでいます。
たまに自宅モードで電話を取ると、お客様だったりすると
アタフタ取り繕います。そんな時はごめんなさいね閭